"Petite fleur" en nahuatl. Chanson dédiée à la Vierge de ..."Petite fleur" en nahuatl. Chanson dédiée à la Vierge de Guadalupe. Violon, guitares mexicaines, chanteur traditionnel & choeurs mixtes.
Chanson à propos du travail des vachers sur les terres d'élevage. ...Chanson à propos du travail des vachers sur les terres d'élevage. Violon, guitares mexicaines, chanteur traditionnel & choeurs d'hommes.
Célébration poétique de la Huasteca potosina et de Tamazunchale. ...Célébration poétique de la Huasteca potosina et de Tamazunchale. Violon, guitares mexicaines, chanteur traditionnel & choeurs d'hommes.
Inclut fréquemment le thème homérique de la sirène enchantée. ...Inclut fréquemment le thème homérique de la sirène enchantée. Violon, guitares mexicaines & chanteurs traditionnels.
"La dispute". Un homme porté sur la boisson se plaint de ne pouvoir ..."La dispute". Un homme porté sur la boisson se plaint de ne pouvoir voir sa femme. Violon, guitares mexicaines, chanteur traditionnel & choeurs d'hommes.
Musique dédiée aux morts, et interprétée pendant la Toussaint. ...Musique dédiée aux morts, et interprétée pendant la Toussaint. Violon, guitare mexicaine & chanteurs traditionnels.
Promenade enchantéee le long de la mer des Caraïbes. Violon, ...Promenade enchantéee le long de la mer des Caraïbes. Violon, guitare mexicaine & chanteurs traditionnels.
Chanson célèbre éminemment reprise dans de nombreux répertoires. ...Chanson célèbre éminemment reprise dans de nombreux répertoires. Violon, guitares mexicaines, chanteuse & chanteurs traditionnels.
Paroles ... "Le Rossignol". Ballade. Duo de langeleik (cithare norvégienne) & ..."Le Rossignol". Ballade. Duo de langeleik (cithare norvégienne) & voix de femme.
En Autriche, il y a un château / Avec de belles décorations / D'argent et d'or rouge / Et bâti avec des sculptures // Dans le château, il y a un tilleul / Avec un beau feuillage / Là, habite le beau rossignol / Qui chante suavement // Un chevalier vint chevauchant / Il entendit le rossignol chanter / Il s'en étonna / Car il était minuit // Ecoute, petit rossignol / Une chanson chante-moi / Tes plumes, je parerai d'or / Ton cou, j'habillerai de perles // Je ne veux pas de plumes d'or / Que je pourrais porter pour toi / Dans ce monde, je suis un oiseau étrange et sauvage / Et personne ne me connaît.
Paroles ... Norvège. "Ne pleure jamais ma fille". Chanson d'amour. Duo de ...Norvège. "Ne pleure jamais ma fille". Chanson d'amour. Duo de langeleik (cithare norvégienne) & voix de femme.
Ne pleure jamais ma fille / Fais fuir ton chagrin / Car tu trouveras la joie / Quand tu seras mienne / Comme la rose, tu es rouge / Pour toi je mourrai / Je t'ai promis ma jeune vie / Mon amour // Tu ne dois pas penser / Que je te tromperai / Non, d'abord la vie se casse / En mille morceaux / Ma bouche restera tranquille / Mon œil se fermera / Mon cœur se brisera / Avant que je te trompe.
"Qu'il fait bon d'accoster dans le doux port du ciel". Psaume. Voix ..."Qu'il fait bon d'accoster dans le doux port du ciel". Psaume. Voix de femme a cappella.
Paroles ... "Hei, comme elle danse, ma fille". Chant à danser. Voix de femme a ..."Hei, comme elle danse, ma fille". Chant à danser. Voix de femme a cappella.
Hei, comme elle danse, ma fille / Chaussée de souliers à boucles d'argent / Portant une veste toute neuve / On dirait une poupée / Ma fille.
Coladeira. Le titre vient du verbe "rabolar", se trémousser, bouger ...Coladeira. Le titre vient du verbe "rabolar", se trémousser, bouger les hanches. Guitare acoustique, cavaquinho, chocalho (maracas capverdienne) & chanteur.