She, my sadness I don't know what i can say for youEverytime She disguises the signs in your eyes Show me All it burns insideAll it burns inside All it burns inside You can ride the night You can cry everything is mineYou can't let me downYou can't let me downYou can't let me down We can ride the night You can cry everything is mineFight the fight you can't let me down Eyes to eyesEyes to eyesOh eyes to eyesWe can ride the night You can cry everything is mineFight the fight you can't let me down Eyes to eyesEyes to eyesOh eyes to eyes
An other summer breath crise his melancholy deep inside. But he doesn't understand between his pain and his distress So he always sit in the same place hoping something gonna change But he always listen a voice wich plays a strange melody
If you cross my way, let me make your day If i cross yours, anyone can makes mine *4 A new winter breeze increased his pain deep inside He want to get closer to the light but the fears is holding him back His refuge is the solitude who takes him away from his soul But this strange melody gives him a way to become free
If you cross my way, let me make your day If i cross yours anyone can makes mine *4
He tries to believe cos he knows it, cos he knows it, cos he knows it *4
Paroles ... Intro dynamique au synthé et voix samplée. Catchy, déterminé & ...Intro dynamique au synthé et voix samplée. Catchy, déterminé & effronté. Série ado, mode & pub. Chanteuse, synthé, guitare électrique & rythmique.
I wanna be lying by the sea
with a cold drink in my hand
I wanna be lying in the sun
having good time with my friends
oh, how wonderful that would be
I wanna dream of birds and bees
lying in a meadow under a tree
I wanna be lying in the sun
having good time and nothing else
oh how wonderful that would be
oh don’t you go and miss me
oh boy just let me go
I wanna be lying in the sea
with a cold drink in my hand
I wanna be lying in the sun
having good time with my friends
oh, how wonderful that would be
boy don’t kiss me
oh boy just let me be
oh don’t you go and miss me
oh boy just let me go
I wanna be lying by the sea
with a cold drink in my hand
I wanna be lying in the sun
having good time with my friends
oh, how wonderful that would be
oh boy don’t kiss me
oh boy just let me be
and don’t you go and miss me
oh boy just let me go
oh boy don’t kiss me
oh boy don’t kiss me
and don’t you go and miss me
oh boy just let me go
oh boy don’t kiss me
oh boy don’t kiss me
oh boy don’t kiss me
Rock psyché. Confiant, déterminé & captivant. Influences des ...Rock psyché. Confiant, déterminé & captivant. Influences des Andes. Recommandé pour les road-trip. Groupe de rock, guitare électrique, basse & batterie.
Paroles ... Revisited typical cumbia song in a pop mood, sung in Spanish. ...Revisited typical cumbia song in a pop mood, sung in Spanish. Sentimental & swaying. Male singer, electric guitar, percussion, synth, brass @2'09.
Por el poder que me confieren mis pecadosTe perdono si te observono me ignoróPor tu actitud ante las cosas que pasaronte condeno a vivir como un mal recuerdo de esos malos de los feosde los que te hacen estar solo bebiendo en un piano bar.
¡oye bien!si por la paz que ahora me embriaga te enfurecesyo lo sientola he tenido que trabajary llevar a este estado espiritual. Si aún la conciencia no te alcanza ni siquiera para pensarla sentencia pesa másy por la gracias divina será a mi a quien mal recordarás.
Lo digo y lo sostengo yo no doy un paso atrásEl cliché de que no es fácilvolverse a enamorar. Ya deja la amargura la sentencia acógelarespira bien, relájate,no nos veremos ya.
si por la paz que ahora me embriaga te enfurecesya deja la amarguradebe ser que lo mereces. Ya sé, que tú lo sientesy espero que allá en el camponos volvamos a encontrar.
Underscore. Revisited typical cumbia in a pop mood. Sentimental & ...Underscore. Revisited typical cumbia in a pop mood. Sentimental & swaying. Electric guitar, percussion & synth.
Paroles ... Sensual, intimate & sentimental soft-rock sung in Spanish. Feeling ...Sensual, intimate & sentimental soft-rock sung in Spanish. Feeling time as it passes smoothly next to a loved one. Male singer, electric guitar, synth, Rhodes, male choir & rock band.
ES:
Tiempo para recordar
tiempo para abrazar, al fin
tiempo para sentir
tiempo para olvidar
lo que se deba resguardar de la razón
tiempo para los dos
Tiempo para revivir
todo lo que siempre hemos sentido
tiempo para soñar
tiempo para desnudarte
tiempo para quedarme aquí
así, junto a ti
No lo pienses más
No lo pienses más
ya no hay nada más que pensar
Que pensar?
Tengo tiempo para dar (x8)
EN:
Time to remember
time to embrace, at last
time to feel
time to forget
what should be sheltered away from reason
time for both of us
time to revive
all that we have always felt
time to dream
time to undress you
time to stay here
like this, next to you
Don't think about it
Don't think about it
there's nothing more to think about
Je garde en souvenir ta montre et ton gilet Je garde aussi en mémoire les jours qu’on a passé A se dire que peut être çà pourrait marcher Mais le temps a passé et çà ne l’a pas fait
Moi qui croyait en toi Toi qui ne doutait pas
Je garde en souvenir le soir ou t’as gagné Et qu’on s’était promis les heures et les années Comme une évidence on s’est accompagné Et comme par insouciance on ne s’est pas méfié
Moi qui croyait en toi Toi qui ne doutait pas Moi qui voyait en toi Celui qui n’existait pas Moi qui croyait en toi On y croyait Toi qui ne doutait pas Jamais douté
Moi qui voyait en toi On y croyait Celui qui n’existait pas Jamais douté Moi qui croyait en toi On y croyait Toi qui ne doutait pas Jamais douté Moi qui voyait en toi On y croyait Celui qui n’existait pas
Joe is walkingUnder city lightsJohn is longingFor one more sleepless night Well he’s, at the fenceReady for the fightThere is one more chanceFor him to do right Refrain‘Cause Joe’s on a questTo find his museHe needs a love nestTo blind his bluesJoe’s Blues Well Joe is hopingThat luck is on his sideNow, just one more drinkWill help him to get wild Refrain‘Cause Joe’s on a questTo find his museHe needs a love nestTo blind his bluesJoe’s Blues
Paroles ... Punchy, rebellious & expressive pop-rock sung in Spanish. Wanting to ...Punchy, rebellious & expressive pop-rock sung in Spanish. Wanting to break up and end a relationship. Male singer, male backing vocals & rock band. Lead distorted electric guitar @ 1’53.
ES:
Llegas, despacio
sin darme cuenta
estás de nuevo aquí
salgo de tu espacio
ya no me busques
prefiero seguir así
déjame ir
déjame ir
déjame ir
déjame...
Siento tus pasos
ya puedo oler
tu dulce intención
alto, ni un paso más
ya sabes
que eres mi debilidad.
déjame ir
déjame ir
déjame ir
déjame...
déjame ir
déjame ir
déjame ir
déjame...
EN:
You arrive, slowly
without realising it
you are here again
I leave your space
don't look for me anymore
I prefer to go on like this
let me go
let me go
let me go
let me...
I feel your footsteps
I can already smell
your sweet intention
stop, not another step
you know
you are my weakness.
We're at point blank,
Tomorrow back to back,
We're standing face to face.
I could paint a new sky
On a winding sail,
You're walking on a land
that I no longer claim,
I will pass on ,
Just like a bird,
A swift soul,
Up in a cloud of dirt.
And I'll be leaving these muds
On a stream of words.
My love is not a spell,
And yours is not a curse
I got for you no golden ring,
I got for you no golden ring,
I got for you no golden ring,
And I don't really have another day
It's not for you, the golden ring
It's not for you, the golden ring
It's not for you, the golden ring
No, I don't even have another day
Your eye's won't blink
When staring at my back
When I won't see your face.
I found a shining blue sky,
For my winding sail.
I'm walking to the land,
The one I've always claimed.
You will pass on,
Just like a girl,
A sweet song,
Down in a pile of dirt.
I'm just weaving these words
To the screams of hers.
My love is not so well,
And yours is not much worse.
I got for you no golden ring,
I got for you no golden ring,
I got for you no golden ring,
And I don't really have another day
It's not for you, the golden ring
It's not for you, the golden ring
It's not for you, the golden ring
And I don't even have another day
Paroles ... Chanson. Chanté en italien. Années 60. Yéyé. Voix de femme, ...Chanson. Chanté en italien. Années 60. Yéyé. Voix de femme, guitare électrique, cordes & rythmique.
Italiano Ritornello :
Ballare, Ballare si si si si Tornare Tornare no no no no Girare si, cantare si Dormire no
Strofe :
Dipingi con la matita nera Il contorno dei tuoi occhi verdi Uno sguardo di felina Nottambula Tu tracci disegni scolpisci Petali di rose rosse Sul’orlo delle tue labbra Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Ondeggia il tuo corpo snello E Piano pian’ il tuo profumo Diffonde in mezzo alla folla Nottambula Anche ad occhi chiusi Lo sai ché notan' solo te
Al chiarore della luna
Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Français
Refrain :
Danser, oui
Danser, oui Rentrer, non Rentrer, non, Tourner oui, chanter oui Dormir, non !
Couplets :
Tu soulignes au crayon noir le contour de tes yeux verts Un regard de féline Noctambule Tu traces, dessines et découpes Des pétales de roses rouges Sur l'ourlet de tes lèvres Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
Ton corps mince ondule Et petit à petit ton parfum Se diffuse dans la foule Noctambule Même avec les yeux fermés Tu sais qu'ils ne voient que toi Dans la clarté de la lune Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
English
Chorus
Dance Dance yes Go home no Go home no Spin around yes, sing yes Sleep no
Verse
You underline in black crayon The curve of your green eyes A feline look Nocturnal You trace, draw and cut out Petals of red roses On the edge of your lips You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora…
Your slim body sways And little by little your sent Wafts over the crowd Nocturnal Even with your eyes closed You know that they see only you By the light of the moon You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora…
Paroles ... Chanson. Chanté en italien avec un accent anglais. Années 60. ...Chanson. Chanté en italien avec un accent anglais. Années 60. Yéyé. Voix de femme, guitare électrique, cordes & rythmique.
English
Chorus
Dance Dance yes Go home no Go home no Spin around yes, sing yes Sleep no
Verse
You underline in black crayon The curve of your green eyes A feline look Nocturnal You trace, draw and cut out Petals of red roses On the edge of your lips You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora…
Your slim body sways And little by little your sent Wafts over the crowd Nocturnal Even with your eyes closed You know that they see only you By the light of the moon You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora… Italiano Ritornello :
Ballare, Ballare si si si si Tornare Tornare no no no no Girare si, cantare si Dormire no
Strofe :
Dipingi con la matita nera Il contorno dei tuoi occhi verdi Uno sguardo di felina Nottambula Tu tracci disegni scolpisci Petali di rose rosse Sul’orlo delle tue labbra Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Ondeggia il tuo corpo snello E Piano pian’ il tuo profumo Diffonde in mezzo alla folla Nottambula Anche ad occhi chiusi Lo sai ché notan' solo te
Al chiarore della luna
Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Français
Refrain :
Danser, oui
Danser, oui Rentrer, non Rentrer, non, Tourner oui, chanter oui Dormir, non !
Couplets :
Tu soulignes au crayon noir le contour de tes yeux verts Un regard de féline Noctambule Tu traces, dessines et découpes Des pétales de roses rouges Sur l'ourlet de tes lèvres Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
Ton corps mince ondule Et petit à petit ton parfum Se diffuse dans la foule Noctambule Même avec les yeux fermés Tu sais qu'ils ne voient que toi Dans la clarté de la lune Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
Paroles ... Chanson. Chanté en italien. Années 80. Déterminé & joyeux. Voix ...Chanson. Chanté en italien. Années 80. Déterminé & joyeux. Voix d'homme, guitare électrique, clavier & rythmique.
Italiano
Delle toppe sulle
braghe Salteggio sulle bancarelle Ventiquattro biglie in tasca
Una fionda nella sacca Di piccioni faccio strage
Frego fiori e caramelle Per darle poi alle più belle Perche di tutta la tribu La più bella sei tu E mi piaci sempre più
Ma perche fai ste cose qui Mi domandano la notte e il di Me l'ha detto la luna Me l'ha detto la luna Me l'ha detto la luna Me l'ha detto solo a me
Ma ancor non ho i capelli bianchi E non siedo più tra i banchi Sento adesso il tuo sguardo Che mi segue a mezzodi Nella piazza e nel cortil' Ma come le sai ste cose qui Mi domandano la notte e il di
Me l'ha detto la luna Me l'ha detto la luna Me l'ha detto la luna Me l'ha detto solo a me
Poi la vita é andata come va E t'ho rivisto ieri in città Col marito e il visone La mammina e il babbino Il bambino e il babbuino Li ho capito che Domani Tu mi sposerai
Me l'ha detto la luna Me l'ha detto la luna Me l'ha detto la luna Ma l'ha detto solo a me
Maledetta la luna Maledetta la luna Maledetta la luna Che l’ha detto solo a me
Français
Des pantalons rafistolés Je sautille sur les étals 24 billes dans en poche Une fronde dans ma sacoche Des pigeons je fais des carnages
Je fauche des fleurs et des bonbons Pour les offrir ensuite aux plus belles
Parce que de toute la petite bande La plus belle c’est toi Et tu me plais toujours plus
Mais pourquoi tu fais tout ça On me demande de jour comme de nuit C’est la lune qui me l'a dit Mais elle l'a dit seulement à moi
Mais je n’ai pas encore de cheveux blancs Je ne m’assieds plus sur les bancs de l’école
Je sens maintenant ton regard Qui me suit tous les midis Sur la place et aux alentours
Mais comment sais-tu sais ces choses là Me demande-t-on de jour comme de nuit C’est la lune qui me l’a dit Mais elle ne l’a dit qu’à moi
Puis la vie s’est passée comme elle s’est passée Et je t’ai revue hier en ville Avec ton mari et ta fourrure de vison Ta petite mère et ton petit père Tes enfants et ton babouin
Et là j’ai compris que Demain tu m’épouseras
C’est la lune qui me l’a dit Mais elle ne l’a dit qu’à moi Maudite soit la lune Qui ne l’a dit qu’à moi
Once or TwiceI’ll throw away the diceTwo Three FourStay a little moreCount on me to treasure Jealousy for pleasureI’m close to that pointWhere I can’t rule my behavior An eye for an eye Show me what’s inside A tooth for a tooth Let me know the truth Count on me to measure All the weight of pressure I’m close to that point Where I can’t rule my behavior Now we’re standing on the edge What else am I suppose to do You’re not half of the manI Thought you wereBut I’m not half of a womanI’m true An eye for an eye Show me what’s inside A tooth for a tooth Let me know the truth Count on me to measure All the weight of pressure I’m close to that point Where I can’t rule my behavior
Paroles ... Déterminé, sensuel & catchy. Solo de guitare électrique @ 1'41. ...Déterminé, sensuel & catchy. Solo de guitare électrique @ 1'41. Chanteur & chanteuse, basse, synthé, guitare électrique & rythmique.
Je te prends au motJe te prends au sérieux Je te prends si tu prends les devants
Je te prends de haut Je te prends aux yeux Tu me prends si je prends les devants
J'te prends pas pour la vie Je te prends sans enjeu Je te prends sur le champ je t'attends
J'te prends pas pour un con J'te prends pas quoi que Je te prendrai par les sentiments
JE TE PRENDS QUAND TU VEUX (x3) JE TE PRENDS
Je te prends dans la nuit Tu te prends au jeu
Tu comprends t'en a fallu du temps
Je te prends jusqu'au jour Je te prends par le coeur Si tu me prends jusqu'au soleil couchant
Tu me prends par le cou Te reprends pas mieux On s'éprend sans perdre un seul instant
J'te prends pas au berceau J'te prends pas devant dieu
Tu t'méprends je t'y prends j'te descends
JE TE PRENDS QUAND TU VEUX (3) JE TE PRENDS
Je te prends au mot Je te prends au sérieux Je te prends si tu prends les devants
Je te prends de haut Je te prends aux yeux Tu me prends si je prends les devants
JE TE PRENDS QUAND TU VEUX (3) JE TE PRENDS QUAND TU VEUX
English translation : I TAKE YOU I take you at your word
I take you seriously
I take you if you take the lead I take you from above
I take you in the eyes
You take me if I take the lead I don’t take you for life
I take you without question
I take you right away, I wait for you I don’t take you for a fool I don’t take anything
I will take you by feelings I TAKE YOU WHEN YOU WANT (x3) I TAKE YOU I take you in the night
You get into the game
You understand, it took you a long time I take you until the day I take you by the heart
If you take me to the setting sun You take me by the neck
It couldn’t be better We fall in love without losing a moment I don’t take you in the cradle
I don’t take you before God
You're mistaken
I take you
I take you down I TAKE YOU WHEN YOU WANT (3) I TAKE YOU I take you at your word
I take you seriously
I take you if you take the lead I take you from above
I take you in the eyes
You take me if I take the lead I TAKE YOU WHEN YOU WANT (3) I TAKE YOU WHEN YOU WANT p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica; color: #000000; -webkit-text-stroke: #000000} p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica; color: #000000; -webkit-text-stroke: #000000; min-height: 14.0px} span.s1 {font-kerning: none}
Singa-pouring the sling
No juice without the Gin Everything's okay
As long as you master my drink Will she Mary my blood
Got six shots in my gun I aim to pass away Free Cuba in my Rum
Oooh. Oooh ? Oooh ! Oooh... Pour some liquor down my drink Oooh. Oooh ? Oooh ! Oooh... Pour some trouble down my drink
High on Coke in the Sky Even on the rocks I am dry
I am all shook up
Not concerned if I die
As if you forgot my Gin
Now my Fizz seems too clean Holding my beers up
'Til the world starts to lean
Oooh. Oooh ? Oooh ! Oooh... Pour some liquor down my drink Oooh. Oooh ? Oooh ! Oooh... Pour some trouble down my drink
I land into the Long
Your red eye's on my tongue Coughlin's law so far
Kept my cool with this song French since 75
I'm a corpse to revive
Get me a Sidecar
I can hardly Screwdrive
Oooh. Oooh ? Oooh ! Oooh...
Pour some liquor down my drink Oooh. Oooh ? Oooh ! Oooh...
Pour some trouble down my drink Oooh. Oooh ? Oooh ! Oooh...
Pour some Tom Cruise down my drink Oooh. Oooh ? Oooh ! Oooh...
Pour some Tom Cruise down my drink