Paroles ... Chanson années 50. Sentimental & émouvant. Chanteuse, piano & ...Chanson années 50. Sentimental & émouvant. Chanteuse, piano & orchestre à cordes.
Je n’ai que ton amourPour baigner de douceurLa fuite de nos joursOublier nos malheurs.Cette route insensée Epuise notre sangPourquoi vivre accabléLorsque l’on s’aime tant Je n’ai que ton amourPour enflammer ma vieDans ta force infinieJe me love sans détourTu réchauffe mon cœurApaise mon chagrinPourquoi tout ce bonheur Aurait-il une fin Je n’ai que ton amourDans mon sang dans ma chairEt ma gorge se serreAttendant ton retourDes automnes durant.Le bois mort de nos viesCouvrira nos printemps Et nos amours finis
English translation :
I’ve only got your love I’ve only got your loveTo sweetly batheThe passing of our daysTo forget our unhappinessThis road without senseDrains us of blood,Why live despondentWhen we
love each other so much I’ve only got your loveto light up my lifeI unhesitatingly bury myself In your infinite strengthYou recandle my heaertSweeten my sadnessWhy must all this happinessCome to an end I’ve only got your loveIn my flesh and bloodAnd the tears well upAwaiting your returnFor so many autumnsThe dead wood of our livesWill cover our springtimesAnd our lost love
Paroles ... Loving, mellow & sentimental bolero, sung in Spanish. Female singer, ...Loving, mellow & sentimental bolero, sung in Spanish. Female singer, Spanish guitar, Latin percussion & bass.
Ya, se va el sol,te vas tu,y me quedo sola.Portodo el dolorque dejaste a tu paso Notengo nada que perdonar.El tiempo se encargaráde sanarlas heridas Quisiera moriry preguntarte:"Por que razóntu me engañaste,si yo te amaba,si yo te amabade verdad Después de todos estos añossolo quedó el sabor amargode una traición,que no podrénunca entender.
Paroles ... Romantic & passionate waltz in a Mexican mariachi style with a pop ...Romantic & passionate waltz in a Mexican mariachi style with a pop mood, sung in Spanish. Slow intro only requinto & female voice. Full ensemble @ 1'03. Spanish guitar, piano, strings & trumpet.
Quiereme corazón de azúcar Quieremeque quiero probar el mi boca tu dulzura Quiereme corazón de azúcar
Cuando fui a visitarteme atendió tu dulce madrepreguntó que qué quería y yo solo le decía que tus ojos quería vertus ojitos dulcecitoscon olor a chocolateyo quería saborearlos todos pero tú, túno me quería
Quiereme corazón de azúcar Quieremeque quiero probar en mi boca tu dulzura Quiereme corazón de azúcar.
Luego quisiste nadarera un buen día soleado me dio sed y fui a beber era agua de melao’ Te busqué y te había idoaunque no te vi partiren el lago te has pedidoahora todo sabe a ti
Quiereme corazón de azúcar Quieremeque quiero probar en mi boca tu dulzura Quiereme corazón de azúcar.
Se mueven los pastizales impregnados de tu olorme ilumina los recuerdos te veo en cada rincón
Con el paso de los años ahora todo sabe a sal. Quiero recordar tus labios pero tú ya no volverás.
Paroles ... Nostalgique, sentimental & désuet. Section de cordes. Chanteuse, ...Nostalgique, sentimental & désuet. Section de cordes. Chanteuse, piano acoustique, flûte traversière, glockenspiel & rythmique.
Il est venu le temps de l'amour automne,le temps de l'insouciance et des rires perdus, il a soufflé le vent des soirs monotones et lents l'amour automne, est venu doucement. Il est si froid le temps de l'amour hiver, quand plus rien ne se crée et que tout se perd la neige a recouvert princesses et chevaliers blancs l'amour hiver a glacé les amants Comme il est loin le temps de l'amour printemps, son parfum éphémère, ses manèges d'antan il dure qu'un instant, et puis, il est derrière l'amour printemps, c'est celui des enfants. English translation :AUTUMN LOVE
Came the time of autumn love, The time of nonchalance and lost laughter, The wind blew in the slow monotonous evenings Autumn love came slowly. The time of winter love is so cold, When nothing grows and all is lost The snow covered princesses and white knights Winter love froze lovers
How far away is the time of spring love, Its ephemeral fragrance, the fairground rides of yesteryear It lasts only a moment, and then, it is passed Spring love is the Love of children.
Manon - Allons! Il le ...Manon - Allons! Il le faut!... Adieu, Notre Petite Table [MIL030 - 54]
0
3'35
Jules Massenet
Paroles ... Triste & sentimental. Soprano et orchestre symphonique.
MANONAllons!... il le faut!Pour lui-même!Mon pauvre chevalier!Oh! Oui, c'est lui que j'aime!Et pourtant, j'hésite aujourd'hui!Non! non! je ne suis plus digne de lui!J'entends cette voix qui m'entraîneContre ma volonté:"Manon, tu seras reine,"Reine par la beauté!" Je ne suis que faiblesse et que fragilité!Ah! malgré moi je sens couler mes larmes. Devant ces rêves effacés!L'avenir aura-t-il les charmesDe ces beaux jours déjà passés?Adieu, notre petite tableQui, nous réunit si souvent!Adieu, notre petite tableSi grande pour nous cependant!On tient, c'est inimaginable,Si peu de place... en se serrant...Adieu, notre petite table!Un même verre était le nôtre,Chacun de nous, quand il buvait,Y cherchait les lèvres de l'autre...Ah! Pauvre ami, comme il m'aimait!Adieu, nôtre petite table! Adieu!
Paroles ... Rock alternatif. Dark, inexorable & & émouvant. Progression ...Rock alternatif. Dark, inexorable & & émouvant. Progression constante. Outro intense avec choristes @ 3'30. Groupe rock avec chanteuse & piano.
You and I used to meet on the crowded street;
High on absinthe and all distilled so sweet.
Under a doorway lit by a single bulb:
You asked me if I could give you my love.
Sir I cannot give what I do not feel –
So don't ask and ask you wax me ill.
Yet, I should think there a girl
who might take pity on you –
Who'd love you like you know
I could never do.
Nell or Nan won't give you trouble
like you know I would;
Their love is free, which I'm sure you deserve.
Now, let's shake hands and
call ourselves “friend”.
For all things start and
all things must end.
I shall say our time together was
that most pleasant.
Remember me well and
harbor no resentment.
But why you go ‘round and say
that I have no heart?
It don't make sense
– you want what you say I ain't got.
C’mon, now, sir.
Now, I said I could not love you
and that I mean.
Ain't no man gonna put a rope around me.
Ain't no man gonna put a rope around me.
She ain't said never better wait and see.
Ain't no man gonna put a rope around me.
She ain't said never better wait and see.
Paroles ... Romantic, soulful, heartfelt. Sentimental female vocals with ...Romantic, soulful, heartfelt. Sentimental female vocals with emotional organ, electric guitars and drums. Bluesy and sultry late-night 60's jazz cue full of hope and heart.
This heart has wings,And it will fly to you,This heart it sings,Sweet words to you. We'll sit and smile,As the world passes us by,And I'll carry you so safely,If only, if only you'll take me. This heart has wings,And it will fly to you,This heart it sings,Sweet words to you,This heart has wings.
Romantic, soulful, heartfelt. Sentimental, emotional organ, electric ...Romantic, soulful, heartfelt. Sentimental, emotional organ, electric guitars and drums. Bluesy and sultry late-night 60's jazz cue full of hope and heart. Instrumental version.
Paroles ... D'après les 6 Romances pour Voix et Piano Op. 6. Tragique & ...D'après les 6 Romances pour Voix et Piano Op. 6. Tragique & sentimental. Mezzo-Soprano et orchestre symphonique.
None but the lonely heartCan know my sadnessAlone and partedFar from joy and gladnessHeaven's boundless arch I seeSpread out above meO(h) what a distance drear to oneWho loves meNone but the lonely heartCan know my sadnessAlone and parted farFrom joy and gladnessAlone and parted farFrom joy and gladnessMy senses failA burning fireDevours meNone but the lonely heartCan know my sadness