Joe is walkingUnder city lightsJohn is longingFor one more sleepless night Well he’s, at the fenceReady for the fightThere is one more chanceFor him to do right Refrain‘Cause Joe’s on a questTo find his museHe needs a love nestTo blind his bluesJoe’s Blues Well Joe is hopingThat luck is on his sideNow, just one more drinkWill help him to get wild Refrain‘Cause Joe’s on a questTo find his museHe needs a love nestTo blind his bluesJoe’s Blues
Paroles ... Latin hip-hop chanté en spanglish. Cool & sexy. Chanteur, choeur & ...Latin hip-hop chanté en spanglish. Cool & sexy. Chanteur, choeur & rythmique.
Oh la la.Oh la la la la ...Oh,Come on baby let's go,On the road,gonna tell you some things that you don't know. You look so good,Party in the club and you wanna go, i said now. Vamo' a baila’ hasta mañana, Que yo te quiero ver.Ya motivaste mi cuerpo,y te quiero tener, Y te pones caliente,gotas corren por mi frente, sexo fluye en el ambiente, y nos sentimos bien. Sigo mirando como tú menea’. Mientras tanto sube la marea. Vamo’ a la barra y buscamos un par de trago’ y hablamos, Bien relajado la pasamos,Y nos sentimos bien. Oh la la la la...Girl,You make me feel so good, I did know how... woo,Oh girl,Oh oh oh girl, Finally bounce from the club, Straight to the hotel,Till’ six in the morning,I know I make you feel so horny, Make sex on top of my money. PartyOutro.party in the club and you wanna go, i said now. FR: Oh la laOhViens ma petite, allons-y Sur la routeje vais te dire certaines choses que tu ne savais pas Tu es charmanteFête dans le club et tu veux partirje te dis maintenant On va danser jusqu'au matin Je veux te voir Tu as déjà motivé mon corps Et je veux t'avoir Et tu deviens chaudeDes gouttes coulent sur mon front Le sexe est dans l'environnement Et nous nous sommes bien à l’aise Je continue à regarder comme tu bouges En attendant la marée est montée Allons dans le bar et prenons Quelques verres Bien relaxés, et passons un bon moment Ma petite Tu me fais sentir si bon Je savais comment ... woo Oh ma petite Finalement on se casse du club Directement à l'hôtelJusqu'à six heures du matinJe sais que tu vas devenir chaude Allons faire le sexe sur mon argent Fête dans le club et tu veux partir je te dis maintenant
LALALA La La lala la. I just don't wanna fall in love. Just don't wanna just don't wannaLa La lala la. I just wanna have some fun.La La lala la. I just don't wanna fall in love. Just don't wanna just don't wannaLa La lala la. I just wanna have some fun. I think about you all the time. All day and night you're on my mind.I think about you all the time. All day and night you're on my mind, yeah. La La lala la. La La lala la.
I can't get you out of my head.I can't get you out of my head. La La lala la. Just don't wanna just don't wannaLa La lala la.
I think about you all the time. All day and night you're on my mind.I think about you all the time. I think about you all the time.
I can't get you out of my head.I can't get you out of my head. La La lala la. I just don't wanna fall in love. La La lala la. I just wanna have some fun. I can't get you out of my head.I can't get you out of my head. I think about you all the time. All day and night you're on my mind.I think about you all the time.
Hey girl I don't know why I have to move nowHey girl take your shoes because we have to groove now I take you by my side ho don't waste your timeI take you by my sideHey girl i want you around around me now Put your hands around meTake my hands around youPut your hands around meTake my hands around you
Paroles ... Progressive Hip-hop with a latin feel. Male & female vocal. BPM 94.
It's Fantastic
Lyrics by Green T, Mattic and FP & Beat by Chomsky
Mattic's Lyrics
(chorus) To the break of Dawn Man we got that fire to the break of dawn (repeat)
Throwing Beams Illuminate the whole seen For the Green T, FP, and M.A.T.T That kid Molecular, ASMATTIC and Chomsky it must be…
The Fantastic Planet we made couple city's with sound and alien brain behind glass fixtures. Contain a fluid of ILL, for colored bills. See them mortals with skillz from the tree of JC !!
(chorus) We make the fore go on and on And on and on and on and on. (repeat)
Paroles ... Exotique, rêveur & détendu. Solo de guitare électrique @ 1'23. ...Exotique, rêveur & détendu. Solo de guitare électrique @ 1'23. Chanteuse, guitare twangy, fx reverb, basse & rythmique.
Si un jour tu m’emmènes
A la plage J’aimerais tant plonger Dans les vagues Je te promets que je resterais Sage Mais tu ne comprends pas Que je rêve de ça
Quand l’été est là Je sens le soleil sur ma peau Tu marches avec moi Mais tu pars un peu trop tôt
Je veux y croire Mais tu me refuses ça Nous sur le sable Etendus et nus Amoureux Toujours
Si un jour tu m’emmènes
A la plage J’aimerais tant plonger Dans les vagues Je te promets que je resterais Sage Mais tu ne comprends pas Que je rêve de ça
Alors je sors seule la nuit Je cherche un ami Et puis quand
Sonne minuit Je suis folle de lui Nous courons dans les dunes Eclairés par la lune
Si un jour tu m’emmènes
A la plage J’aimerais tant plonger Dans les vagues Je te promets que je resterais Sage Mais tu ne comprends pas Que je rêve de ça English translation : THE BEACH If one day you take me to the beach I would like to dive into the waves I promise you that I will be careful But you don’t understand That’s what I’m dreaming of
When summer is here I feel the sun on my skin You walk with me
But you leave a little too early
I want to believe it
But you want let me Us on the sand,
stretched out and naked,
In Love,
Always
If one day you take me to the beach I would like to dive into the waves I promise you that I will be careful But you don’t understand That’s what I’m dreaming of
So I go out alone at night I'm looking for a friend And then when midnight sounds I'm crazy about him We run through the dunes Lit by the moon
If one day you take me to the beach I would like to dive into the waves I promise you that I will be careful But you don’t understand That’s what I’m dreaming of
Les douces étoiles au-dessus de la mer me guidentCombien de temps avant de devenir « moi », enfinTenir ta main me rend si fortPas de repos pour toi mon amour, continue…Je vois Overland…Il y a un endroit où il faut être.Oh, ni vent, ni pluie, ni le froid de l’hiverNi aucune étoile peut me libérer.Je vois Overland…Il y a un endroit où je peux être moiToujours.
MY SUPERNOVA You hit me hit me like adrenaline in a shock shockKick start my heart exploding supernova pow powshock ! shock!Supernova, taking overOne Two, I'm falling over youSupernova, taking overYou hit me hit me like adrenaline in a shock shockKick start my heart exploding supernova pow powshock ! shock! One Two, I'm falling over youSupernova, taking overOne Two, I'm falling over you It's an emergency now, nowIt's an emergency now, nowCalling emergency
Crawling out in tempo My heart skips a beat I’m chasing dreams, overseasI run away Live in fantasy And giving out my heart Flying off my feet Crawling out from you I gotta run away I’m chasing out this road hey'Til I see youFireworks First world Just drowning colors and I ain’t no coming back And I’ll be meeting you Where all the colors shine and never drown, never drown You, know I won’t stay long Or then we will be meeting underground, underground Holding on to something something I know strong I tumble down, hey, without blinking My heart awaits But I stay the same Just watching colors and I hope to feel again And everything swirls I can feel my bones And I can see your hand waiting to reach you And I’m chasing dreams, flying off my feet Just drowning colors help me to love you again Look up to who you meet here though It could ill up your soulCrawling out in temposkipping a beat thoughx4 And I’ll be meeting you Where all the colors shine and never drown, never drown You, know I won’t stay long Or then we will be meeting underground, underground Crawling out in tempo My heart skips a beat and giving out my heart to you Flying off my feet
Que mon corps casque et me trahisseQue le temps passe et me flétrisse Que ma vue perde l'horizon Que je te laisse sans réaction Que ma langue manque de salive Sur tes seins en forme d'olive Que tu me saches moins viril Que mon cœur lâche sur ton nombril
Toi tu seras toujours
Chair et canon Chair et canon
Quand je ne ferai plus le caniche Que je ne te toucherai plus ma biche Quand je ne serai plus le patron Que je ne serai plus qu'un vieux con Quand je serai au bord de la ruine Et qu'on me mettra sous morphine Quand je tomberai pour de bon Dans un coma aussi profond
Toi tu seras toujours
Chair et canon Chair et canon
Que mon corps casque et me trahisse Que le temps passe et me flétrisse Que ma vue perde l'horizon Que tu me laisses sans érection Que tu me saches moins viril Que mon coeur lâche sur mon nombril
Toi tu seras toujours Chair et canon Chair et canon
English translation :
CANNON FODDER May my body wither and betray me May time pass and wilt me May my vision lose the horizon May I leave you without response May my tongue lack saliva On your olive-shaped breasts May you know me less virile May my heart break on your navel
You will always be Cannon fodder Cannon fodder
When I won’t be poodle anymore When I won’t touch you any more my little deer When I won’t be the boss anymore When I will be just an old fool When I'm on the verge of ruin And when they put me under morphine When I fall for good Into a coma so deep
You will always be Cannon fodder Cannon fodder
May my body wither and betray me May time pass and wilt me May my vision lose the horizon May you leave me without erection May you know me less virile May my heart break on your navel
Paroles ... Chanson Latin Pop. Voix d'homme & choeur. Joyeux & exubérant. ...Chanson Latin Pop. Voix d'homme & choeur. Joyeux & exubérant. Trompette solo @ 1'49.
Sal de la playa mi amor que yo te quiero llevar a gozar el nuevo ritmo que hace furor ponte tus zapatitos de charol que toda la noche vamos a gozar del cha-cha-cha
Te tienes que decidir porque la orquesta ya va a comenzar al son de maracas trompeta y bongo musica y dulces palabras de amor, mira y el universo va girando al compas del cha-cha-cha
Cha-cha-cha
chara-chara-cha cha-cha-cha
chara-chara-cha
Y bailalo bonito todo meneadito con ese cuerpito aaay!
Paroles ... Pop rock déterminé avec une influence britpop. Chœur énergique @ ...Pop rock déterminé avec une influence britpop. Chœur énergique @ 1'01 avec chœur dans l'esprit des années 2000. Positif, catchy & élégant.
Saw a vision
Within my broken sleep
Looming shadows
Feels like they’re watching me
Pick up my baggage
Strap it onto my back
It’s been a long long road back home But I am coming for you
We will run
Faster than our lungs Living like we’re young Treading ground Chasing down the sun We’re lovers on the run
I won’t chase the past Cos these moments count
I pull you to my chest
Where our heart beats met
Once that fear taught me
Then became my god
But it’s been a long long road back home From the ghost shaped shadows
From the mist in the meadows
They’re chasing hard
I’m running faster
They’re chasing hard
I’m running faster
From the ghost shaped shadows, shadows, From the mist in the meadows
Take me with you if you want it toTake me as I am if you feel the same In a lost and lonely world, come and be my girlBe my extra time in this lonely world Take me on tonight Take me with you if you want it toTake me as I am if you feel the same In a lost and lonely world, come and be my girlBe my extra time in this lonely world Take me on tonight Ahh Take me on tonight
There is something you should know about meSomething no one knows please believe me Very hard to tell i think i’m leavingThere is something you should know about me
Cause i feel so good yes it’s understoodI don’t know why you try to tell me liesI’d rather say to you goodbye
If Wishes Were Horses Then Beggars Would RideBut You Stayed At The Door Too Afraid To TryYou Lost Your Licks Along The WayAnd The Band Just Kicked Away You Stepped On The Stage Once BeforeNow You Say You Dont Want To Play AnymoreYou've Lost Your Light It Just Faded AwayIn Different Shades Of Grey Its Always Darker Before DawnBut You Never Took A Chance And Now Its GoneYou Cant Go Back You Cant RewindYou Lost Your Tricks Somewhere Down The Line Do You Remember Your Passionnata ?Dancing To The Beat Like You OughtaDo You Remember Your Passionnata ?Shake It All Out Like You Gotta The Rain Has Washed Those Dirty StreetsWere We Use To Play Where We Use To MeetThey Say It Never Rains But It PoursBut Is It Ever Too Late To Break Down The Door ? We Were Two Of A Kind Once BeforeBut You Dont Want To Hear It AnymoreI Cant Believe Your Heart Has ChangeHow Does It Feel To Act Your Age ? You Wanted A Place In The SunBut You Skipped Your Turn That Day Is GoneYou Cant Look Back Cos You're So BlindYou Cant Hold Back The Hands Of Time Do You Remember Your Passionatta ?Dancing To The Beat Like You OughttaDo You Remember Your Passionnata ?Shake It All Out Like You GottaOh You Gotta
Paroles ... Chanson. Chanté en italien. Années 70. Disco. Dansant & joyeux. ...Chanson. Chanté en italien. Années 70. Disco. Dansant & joyeux. Voix de femme, cuivre, cordes & rythmique.
Italiano : RitornelloChe bella storia, storia d'amore, amore mio, mi porti sù, sù, sù
lassù nel cielo, cielo d'estate solo per noi. (l'estat' è solo per noi) Strofa :Noi siam' felici il giorno la notte con cento mila baci l'amore è sempre piu dolce mi porta sempre più in alto, sempre più forte Français :
RefrainQuelle belle histoire, Histoire d'amour, Mon amour, tu m'emportes là-haut, la-haut dans le ciel, le ciel d'été, rien que pour nous (l'été n'est rien que pour nous.) Couplet:Nous sommes heureux le jour et la nuit avec cent mille baisers l'amour est toujours plus doux il m'emporte toujours plus haut Et toujours plus fort. English :
ChorusWhat a lovely story A love story My love You take me up there Up there in the sky The summer sky Just for us (the summer just for us)
VerseWe are happy Day and night With a hundred thousand kisses Love is always sweeter It takes me up there And always more intense
Paroles ... Chanson. Chanté en italien. Années 60. Twist. Déterminé & ...Chanson. Chanté en italien. Années 60. Twist. Déterminé & dansant. Voix d'homme, sax alto, guitare électrique, choristes femmes & rythmique.
Italiano
Tutti giorni in questa strada,
alle sette ogni mattina,
il cuor turbato ma son pronto ad aspettare, un po’ nervoso,
questa ragazza camminando,
vedo passar davanti a me,
mi sembra un angelo caduto
solo per me.
Con tua pelle d'oro,
tuoi capelli di grano, e tuoi occhi d'azzurro,
tu sei, tu sei,
Con tua pelle d'oro,
tuoi capelli d’ebano di grano, e tuoi occhi d'azzuro,
tu sei, tu sei,
oh tu sei mi-o cie-lo.
Un lunedì dal cielo grigio,
vidi una stella nel tuo sguardo,
un enigma il tuo sorriso sulle tue labbra di velluto
il cuore mi suonò il tamburo,
ma presto lo sentii spezzare,
quando capii ché questa fiamma
bruciava, ma non per me.
Français
Tous les jours dans cette rue A sept heure tous les matins Le cœur troublé mais prêt à attendre un peu nerveux Cette fille qui avance, Que je vois passer devant moi, Et qui me semble être un ange tombé du ciel Seulement pour moi
Avec ta peau dorée Tes cheveux de blé Et tes yeux bleus Tu es, tu es, Avec ta peau dorée Tes cheveux de blé Et tes yeux bleus Tu es mon ciel
Un lundi de ciel gris Je vis une étoile dans ton regard Sur tes lèvres de velours Ton sourire était une énigme Mon cœur se mit à battre Mais très vite il se brisa
Quand je compris que cette flamme Brûlait Mais pas pour moi
English
Every day in this street At seven o’clock each morning The heart troubled but ready to way a little anxiously For this girl to go by She walks in front of me And seems to me like an angel Fallen from the sky Just for me
With your skin of gold And your hair of silk And your azure eyes You are you are Oh! you are my heaven
One Monday beneath a grey sky I saw a star in your eyes On your velvet lips Your smile was an enigma My heart began to beat But was quickly broken When I realized that this flame Was burning But not for me.
Entre Nous, Je ne sais pas pourquoi, tu vois, Tu t’intéresses à moi comme ça Chaque jour de ma vie
Entre Nous Ton amour pour moi Ne suffira pas à chaque fois A caresser les charmes de toutes mes nuits
Maintenant Reste un peu Oui j’avoue j’apprécie tes regards doux Lors de tous nos rendez-vous
Entre Nous, Entre Nous, C’est vraiment Plus que tout L'Amour Fou
Entre Nous Je palpite quand je pense à toi Mes pupilles ne regardent que toi Je suis au garde-à-vous
Entre Nous J’aimerais bien, au bas de mon cou Un tout petit bisou, Dès demain, lors du prochain rendez-vous
Dis moi, mon Amour Qu’est ce qui te ferait le plus envie Un bisou ? Un mot doux ? Jouer au chat et à la souris Suis-moi, je te fuis, Fuis-moi, je te suis Oui, sois tout fou Oui, c’est la vie Nos entrevues
N’ont rien de déjà vu Je te veux, toi, je te veux tout
Et pourtant, Je m’en fous, J’attends de toi que dans nos rendez-vous, Tu sois un p’tit peu jaloux
Entre Nous, Entre Nous, C'est vraiment Malgré Tout L'Amour Fou, Entre Nous
English translation :
BETWEEN OURSELVES
Between Ourselves,
I don’t know why, you see You are interested in me this way Every day of my life
Between Ourselves Your love for me
Will not be enough every time
To caress the charms of all my nights
Now Stay a while Yes I admit I appreciate your gentle looks
Each time we meet
Between Ourselves Between Ourselves It really is more than anything, Crazy Love
Between Ourselves My heart flutters when I think about you
I only have eyes for you I'm standing to attention
Between Ourselves I would like, on the back of my neck
a little peck As soon as tomorrow comes, at the next RDV
Tell me, my love
What would you like best
A kiss ?
A sweet word?
Play cat and mouse
Follow me, I'm running away,
Runaway and I will follow you
Yes, be crazy
Yes that's life
When we meet, it’s always new I want you, I want everything
And yet, I don’t care, I expect you in our RDV to be a little jealous
Between Ourselves Between Ourselves It is, despite everything, Crazy Love