You never look up to the sky above It’s surely here oh only your fault Said...That time goes by nowYou always like to say that is all grey Complaining never helped anyway Makin’... Mmmh Big changes... ‘Cause if you lift your head a bit more You will see how beautiful this world can be whenever you get sad and lonely Just open your eyes...Walking down the street!Walking down the street, by walking Don’t loose time on things that would hurt you Looking forward’s better for you Never... Let that time go nowIt’s up to you to chase all the blues Nobody’s gonna do it for you Let it.. Shine through
Live, love, dream and funEnjoy your day from monday to sunday Live, love, dream and fun Those summer waves taking your soul away It’s summertime, the sun is high in the sky The day is mine, no place for doubtings and why suncream, cocktails, drinks, tanned skin Lazy, nothing more to feel in Hey! The day is mine... High heels, sunset color of heat No breeze to refresh our bodiesIt’s time to live free Following pleasure and sun Everything has to be filled with color and fun Moving slowly, towards water and sand Let your soul be, enjoying further around It’s time to live free Following pleasure and sun Everything has to be filled with color and fun Moving slowly, towards water and sand Let your soul be, enjoying further around
Paroles ... Catchy, sautillant & déterminé. Chanteuse, basse, pêches de ...Catchy, sautillant & déterminé. Chanteuse, basse, pêches de cuivres & rythmique. Solo de guitare @ 2'21.
Hanging out, we’re in another fightI just want you to turn up and walkHide those tears, you think that I’m pleased, how come we never agreed It is so sad that after all those years No one tries to stop the fights and the fears Your losing the north boy, you’re losing it! Flaming love, hatred’s above I just want you to give me more Hide those tears, you think that I’m pleased, how come we never agreed It is so sad that after all those years No one tries to stop the fights and the fears Your losing the north boy, you’re losing it!
Paroles ... Romantique, paisible & charmant. Chanteuse, section de cordes, piano ...Romantique, paisible & charmant. Chanteuse, section de cordes, piano & rythmique.
I'm just a foola fool that wants to love youa fool that wants to careand i swear i will shareall my heart with you I'm just a foola fool that knows how to love youa fool that is scaredand i knowand i sweari will shareall my heart with you I want you to seei want us to berainbows in heavenforever and ever I want us to feeli want us to steal souls from each otherbaby can't come with mecan't you see I am just a fool
Paroles ... Cha cha cha dans l'esprit des années 50 & 60. Ironique, acidulé & ...Cha cha cha dans l'esprit des années 50 & 60. Ironique, acidulé & cheezy chanté en chinois mandarin. Chanteuse, section de cuivre & percussions latines avec cow-bell.
¡Sabor! Ay! hahaha I love cha cha beat …. Hummmmmm感觉从头到脚,我的身体,它开始摇摆gan jue cong tou dao jiao, wo de shen ti, ta kai shi yao bai这感觉如此真实,无法阻止,我动起来zhe gan jue ru ci zhen shi, wu fa zu zhi, wo dong qi lai喜欢的感觉甜的就像,就像chocolatexi huan de guan jue tian de jiu xiang jiu xiang chocolate跳的节奏就像我见到你时心跳,love it tiao de jie zou jiu xiang wo jian dao ni shi xin tiao, love it
与你在一起时光, 美丽春天到永远yu ni zai yi qi shi guang mei li chun tian dao yong yuan我和你一起跳舞 每一步都如此迷人wo he ni yi qiii tiao wu, mei yi bu dou ru ci mi ren这一切令我如此渴望 再次见到你zhe yi qie ling wo ruci ke wang, zai ci jian dao niMy love don’t be afraid, I’ll take you to my sweetest places
感觉到每一步 我的身体,它都会颤抖gan jue dao mei yi bu wo de shen ti, ta dou hui chan dou能不能体会 你我多么渴望再次共舞neng bu neng ti hui, ni wo duo me ke wang zai ci gong wu上瘾的旋律一遍一遍一遍又一遍shang yin de xuan lv yi bian yi bian yi bian you yi bianbaby时不等待,不要害羞baby shi bu deng dai, bu yao hai xiu一起来陶醉,一起扭扭yi qi lai tao zui, yi qi niu niu I love you cha chaI love you cha cha beat, I love you cha chaI love you cha cha beat, I love you cha chaI love you cha cha beat, I love cha cha beat Hummmmmm 伤心的朋友不要哭,我们一起动起来shang xin de peng you bu yao ku, wo men yi qi dong qi laihey,快来展现你的美,独一无二的美hey, kuai lai zhan xian ni de mei, du yi wu er de mei抓紧,表达你的爱zhua jin, biao da ni de ai Come on, gimme your best try-try show出来你的 爱,爱show chu lai ni de ai, ai一起到舞池来,来yi qi dao wu chi lai, lai你的舞艺,没人媲美,这真是无与伦比ni de wu yi, mei ren pi mei, zhe zhen shi wu yu lun bi每日梦见你,想念你,这真是上帝天意mei ri meng jian ni, xiang nian ni, zhe zhen shi shang di tian yi不能忘记你babybu neng wang ji ni babyLet’s do it one more time 一手放在这儿,一手放在那儿yi shou fang zai zher, yi shou fang zai naer大胆地跳吧,hold me tightda dan de tiao ba, hold me tight 轻轻的向前一步c’est bon !轻轻的向后一步c’est bon !慢慢波动的脚步c’est bon !轻轻的向前一步c’est bon !轻轻的向后一步c’est bon !慢慢波动的脚步c’est bon !我们这样开始吧Boom! Chabadabidouda
感觉从头到脚,我的身体,它开始摇摆gan jue cong tou dao jiao, wo de shen ti, ta kai shi yao bai这感觉如此真实,无法阻止,我动起来zhe gan jue ru ci zhen shi, wu fa zu zhi, wo dong qi lai所有的人都在说,oh,yeah,看着你suo you de ren dou zai shuo, oh , yeah, kan zhe ni一手放在这儿,一手放在那儿yi shou fang zai zher, yi shou fang zai naer大胆地跳吧,hold me tight da dan de tiao ba, hold me tight I love you cha chaI love you cha cha beat, I love you cha chaI love you cha cha beat, I love you cha chaI love you cha cha beat, I love you cha chaI love you cha cha beat, I love you cha chaI love you cha cha beat, I love you cha chaI love you cha cha beat, I love you cha chaI love you cha cha beat, I love cha cha beat
Paroles ... Cha cha cha dans l'esprit des années 50 & 60. Ironique, acidulé & ...Cha cha cha dans l'esprit des années 50 & 60. Ironique, acidulé & cheesy chanté en spanglish. Chanteuse, section de cuivres & percussions latines avec cow-bell.
¡Sabor!I love cha cha beat Siento cosquillas en los pies no paro de moverme La sensación es tan real no puedo detenerme Me gusta tantoEs tan dulce como el chocolateCon este ritmo si te veo el corazón me late La primavera se hace eterna cuando estás conmigo Bailando juntos, cada paso es tan adictivoHace que muera de las ganas por volverte a verteMy love don’t be afraid, I’ll take you to my sweetest places Un paso pa’ adelante c’est bon Un paso para atrás c’est bon Moviendo mis caderas c’est bon Ya entramos en calor c’est bon Te paras frente a mí c’est bon Me tomas de la mano c’est bon Estamos listos babyOh! Chabadabidouda Siento que con cada compás se me estremece el cuerpo Yo ya no puedo controlar esta pasión que sientoLa melodía se repite una y otra vez Dale con soltura, sin tensiones Vamos a goza con sabrosura I love you cha chaI love you cha cha beat I love you cha chaI love you cha cha beat I love you cha chaI love you cha cha beat I love cha cha beat Esta canción aliviará tu corazón herido Verás lo rico que se siente al bailar conmigo No hay tiempo, deja la vergüenza Come on, gimme your best try-tryNo hay nadie como tú-túPonle un poco de actitud-tud Esto que siento no se puede comparar con nada Sueño contigo y pienso en eso todas las mañanas Es algo inolvidableLet’s do it one more timeUna mano aquí, otra mano acáBáilame sin miedo hold me tight Un paso pa’ adelante c’est bon Un paso para atrás c’est bon Moviendo mis caderas c’est bon Ya entramos en calor c’est bon Te paras frente a mí c’est bon Me tomas de la mano c’est bon Estamos listos babyBum! Chabadabidouda Esto es tan contagioso que no puedes esconderte Es que se mete por tus venas, no se salva nadie Es como si dijera, oh sí, voy por tiSientes el amor hacia el ritmoY se apodera de tu cuerpo sí I love you cha chaI love you cha cha beat I love you cha chaI love you cha cha beat I love you cha chaI love you cha cha beat I love you cha chaI love you cha cha beat I love you cha chaI love you cha cha beat I love you cha chaI love you cha cha beat I love you cha chaI love you cha cha beat I love cha cha beat
Snap, snap, little girlTake possession of your surroundings Snap, snap, little girl When you’re walking down the street with your vibrant wiggleYou my sweet sunshine, won’t you ever do it right ‘Cause you turn my head upside down ‘Cause you come then turn around You my sweet sunshine, please stay here by my side And you’ll find what’s inside my heart, and never rip it outYou are my sweet sunshine Better find what’s inside my heart because you are mine Because you turn my head upside down You are my, you are my, you are my, oh
Smile! Look at the bright side of your life Enjoy every single time(said that angle there) Push your heart to be wildSometimes life ain’t easy But you gotta keep hope and faith This man left without any trace He’s gonna be found anyway by his own mistakesI truly believe that if you live for the good your soul won’t bleed And giving as mush as your heart allows will bring love anyhowSmile, smile, smile, smile...
Paroles ... Cha cha cha dans l'esprit des 60's. Espiègle & catchy. Chanté en ...Cha cha cha dans l'esprit des 60's. Espiègle & catchy. Chanté en espagnol. Chanteuse & groupe avec section de saxophones & percussions latines.
Cuando quieres, no quieroyo quiero, tu vuelves.Me besas, te beso, me encientes. Te vas ! Corazón, corazón, no partas por favor. Corazón, corazón, me dejas sin control. Si tú quieres hoy puedo me llamas invítame a cenar Cuando quieres, no quieroyo quiero, tu vuelves.Me besas, te beso, me encientes. Aaahh! Corazón, corazón, no partas por favor. Corazón, corazón, me dejas sin control. Corazón, corazón, no partas por favor. Corazón, corazón, me llenas de ilusión. Por que quiero tu amor Dame tu corazón pum pum pum late mi corazón sueña conmigo amor
Cha cha cha dans l'esprit des 60's. Espiègle & catchy. Groupe avec ...Cha cha cha dans l'esprit des 60's. Espiègle & catchy. Groupe avec section de saxophones & percussions latines.
Ramasser les coquillages, les plus jolis et au passageCaresser votre visage, sous la pluie sans maquillage On voudrait laisser le vent soulever les sentiments Pour de vrai je vous aime tant, j’envoie valser les amants.
Vous êtes beau comme un poème, aussi drôle que Woody Allen Un cadeau tombé du ciel, à rendre folle les lycéennes On voudrait laisser le vent soulever les sentiments Pour de vrai je vous aime tant, j’envoie valser les amants.
Si je vois souffler le vent, j’ai froid quand je vous attends S’il vous plaît laissez le temps s’arrêter un instant.
Vous me parlez en italien, je comprends pas bien les paroles Vous aimez l’histoire sans fin, je vous vois vous mon idole J’aimerais laisser le vent soulever les sentiments Pour de vrai je vous aime tant, j’envoie valser les amants.
Si je vois souffler le vent, j’ai froid quand je vous attends S’il vous plaît laissez le temps s’arrêter un instant Et je vois souffler le vent, j’ai froid quand je vous attends S’il vous plaît laissez le temps s’arrêter un instant
English translation :
A WALK IN THE CLOUDS Picking up shells, the prettiest and at the same time
Stroking your face, in the rain with no make-up
We would like to let the wind lift up our feelings
For truly, I love you so much, I send lovers a-waltzing.
You're as handsome as a poem, as funny as Woody Allen
A gift fallen from the sky, driving the high school girls crazy
We would like to let the wind lift up our feelings
For truly, I love you so much, I send lovers a-waltzing.
If I see the wind blowing, I’m cold waiting for you If you please, make time stop for a moment.
You speak to me in Italian, I don’t understand the words You like an unending story, I see you, you, my idol We would like to let the wind lift up our feelings
For truly, I love you so much, I send lovers a-waltzing.
Paroles ... Exotique, rêveur & détendu. Solo de guitare électrique @ 1'23. ...Exotique, rêveur & détendu. Solo de guitare électrique @ 1'23. Chanteuse, guitare twangy, fx reverb, basse & rythmique.
Si un jour tu m’emmènes
A la plage J’aimerais tant plonger Dans les vagues Je te promets que je resterais Sage Mais tu ne comprends pas Que je rêve de ça
Quand l’été est là Je sens le soleil sur ma peau Tu marches avec moi Mais tu pars un peu trop tôt
Je veux y croire Mais tu me refuses ça Nous sur le sable Etendus et nus Amoureux Toujours
Si un jour tu m’emmènes
A la plage J’aimerais tant plonger Dans les vagues Je te promets que je resterais Sage Mais tu ne comprends pas Que je rêve de ça
Alors je sors seule la nuit Je cherche un ami Et puis quand
Sonne minuit Je suis folle de lui Nous courons dans les dunes Eclairés par la lune
Si un jour tu m’emmènes
A la plage J’aimerais tant plonger Dans les vagues Je te promets que je resterais Sage Mais tu ne comprends pas Que je rêve de ça English translation : THE BEACH If one day you take me to the beach I would like to dive into the waves I promise you that I will be careful But you don’t understand That’s what I’m dreaming of
When summer is here I feel the sun on my skin You walk with me
But you leave a little too early
I want to believe it
But you want let me Us on the sand,
stretched out and naked,
In Love,
Always
If one day you take me to the beach I would like to dive into the waves I promise you that I will be careful But you don’t understand That’s what I’m dreaming of
So I go out alone at night I'm looking for a friend And then when midnight sounds I'm crazy about him We run through the dunes Lit by the moon
If one day you take me to the beach I would like to dive into the waves I promise you that I will be careful But you don’t understand That’s what I’m dreaming of
Entre Nous, Je ne sais pas pourquoi, tu vois, Tu t’intéresses à moi comme ça Chaque jour de ma vie
Entre Nous Ton amour pour moi Ne suffira pas à chaque fois A caresser les charmes de toutes mes nuits
Maintenant Reste un peu Oui j’avoue j’apprécie tes regards doux Lors de tous nos rendez-vous
Entre Nous, Entre Nous, C’est vraiment Plus que tout L'Amour Fou
Entre Nous Je palpite quand je pense à toi Mes pupilles ne regardent que toi Je suis au garde-à-vous
Entre Nous J’aimerais bien, au bas de mon cou Un tout petit bisou, Dès demain, lors du prochain rendez-vous
Dis moi, mon Amour Qu’est ce qui te ferait le plus envie Un bisou ? Un mot doux ? Jouer au chat et à la souris Suis-moi, je te fuis, Fuis-moi, je te suis Oui, sois tout fou Oui, c’est la vie Nos entrevues
N’ont rien de déjà vu Je te veux, toi, je te veux tout
Et pourtant, Je m’en fous, J’attends de toi que dans nos rendez-vous, Tu sois un p’tit peu jaloux
Entre Nous, Entre Nous, C'est vraiment Malgré Tout L'Amour Fou, Entre Nous
English translation :
BETWEEN OURSELVES
Between Ourselves,
I don’t know why, you see You are interested in me this way Every day of my life
Between Ourselves Your love for me
Will not be enough every time
To caress the charms of all my nights
Now Stay a while Yes I admit I appreciate your gentle looks
Each time we meet
Between Ourselves Between Ourselves It really is more than anything, Crazy Love
Between Ourselves My heart flutters when I think about you
I only have eyes for you I'm standing to attention
Between Ourselves I would like, on the back of my neck
a little peck As soon as tomorrow comes, at the next RDV
Tell me, my love
What would you like best
A kiss ?
A sweet word?
Play cat and mouse
Follow me, I'm running away,
Runaway and I will follow you
Yes, be crazy
Yes that's life
When we meet, it’s always new I want you, I want everything
And yet, I don’t care, I expect you in our RDV to be a little jealous
Between Ourselves Between Ourselves It is, despite everything, Crazy Love
Sur la plage,je sens le regard des garçons de tout âge, se poser sur moi, leurs visages sont pétrifiés par l'émoi. Soyez sages, et commandez vous des glaçons, car l'orage n'est pas de saison, quel dommage de risquer l'insolation !
REFRAINComme des tournesols attirés par mes cheveux blonds, les parasols changent soudain de direction. Allongée, je repense à ce garçon de café ses lèvres sucrées, ce baiser je crois qu'il me l'a volé. Bikini, et chapeau de paille l'après midi, coule lentement, je m'ennuie, de retrouver mon amant. C'est l'été, quelques jours encore pour nous aimer, ne pas s'oublier Saint Tropez, il faudra bien se quitter.
English translation : THE PARASOLS OF ST-TROPEZ
On the beach, I sense the boys of all ages looking at me, Their faces are rigid with emotion.
Take care, and order ice cubes,
because there is no storm in the air,
It would be too bad if you got sunstroke!
Like sunflowers attracted to my blonde hair,
Parasols suddenly change direction Lying down, I think back to that waiter, his sugary lips, this kiss I think he stole it from me.
Bikini and straw hat,
the afternoon passes slowly,
I'm anxious to find my lover again.
It's summer, a few more days for us to love
Don’t forget Saint-Tropez, we will have to leave each other.
When you’re in my bedAnd I think of anything else insteadWould you mind if I doA shift in my headTo find the memory to slip from thereAnd let me melt intoGreenhouse, GreenhouseHow could we be so dreamyGreenhouse, GreenhouseWe were there too lazy
Paroles ... Chanson française dans le style des 60s. Tendre & sentimental. ...Chanson française dans le style des 60s. Tendre & sentimental. Chanteuse, guitares électriques et acoustiques, orgue, section de cordes & rythmique.
La main dans la main, traverser les boulevardsLes yeux dans les yeux comme un roman de gare
J’ai toujours sur moi, un pola de toi.
Marcher sous la pluie avec toi dans la nuit
C’est pas un problème, dis moi juste «
je t’aime
»
Les bijoux, les fleurs, je vois la vie en couleur.
Je me demande tous les jours, que ferais-je sans toi,
Et tu vois.
Il paraît bien que l’amour, oui ça ressemble à ça.
Quand viendra le jour où tu ne seras plus là
Tu sais mon amour j’aurai toujours sur moi.
Tu sais devines quoi? Un pola de toi.
Je me demande tous les jours, que ferais-je sans toi,
Et tu vois.
Il paraît bien que l’amour, oui ça ressemble a ça.
Je me demande tous les jours, que ferais-je sans toi,
Et tu vois.
Il paraît bien que l’amour, oui ça ressemble à ça.
English translation :
ROMANTIC NOVEL
Hand in hand, crossing the boulevards
Eye to eye, like in a romantic novel
I always have on me, a polaroid of you.
Walking in the rain with you in the night
It's not a problem, just tell me “I love you”
The jewels, the flowers, I see life in color.
I wonder every day, what would I do without you
And you see,
It seems love is really like that.
When the day comes when you will no longer be here
You know, my love, I will always have on me
You know, guess what, a polaroid of you.
I wonder every day, what would I do without you
And you see,
It seems love is really like that.
I wonder every day, what would I do without you
And you see,
It seems love is really like that.
Et c'est sur un tendre baiser que s'achève pour nous l'étéTous ensemble on s'est amusé, et pourtant j'ai envie de pleurerCes sourires sans lendemain ,sont pour moi autant de chagrinsEt c'est sur un tendre baisé que s'achève le temps d'aimerJ’aimerais tant pouvoir retenirCes moments de plaisirs. Si ce soir je ne vais pas danser, je préfère rester à tes cotésSur ma main tu poses un baiser, un de ceux qui me fait rêverGarde moi jusqu'au petit matin dans tes bras j'oublie mes chagrinsEt c'est sur un tendre baisé que pour nous s'achève l'étéJ’aimerais tant pouvoir retenirCes moments de plaisirs. Si le temps nous a rattrapés et qu’ainsi s'achève l'étéJamais je ne pourrais oublier cet espoir qui m’a fait chavirerCes sourires sans lendemain, sont pour moi autant de chagrinsEt c'est sur un tendre baisé que s'achève le temps d'aimerJ’aimerais tant pouvoir retenirCes moments de plaisirsEt c'est sur un tendre baiser que pour nous s'achève l'étéQue pour nous s'achève l'été.
English translation :
A TENDER KISS
It is with a tender kiss, that summer ends for usall together we had fun, and yet I want to crythese smiles with no future, are for me just so many sorrowsand it is with a tender kiss, that ends the time to loveI would like so much to hold on tothese moments of pleasure. if tonight I'm not going dancing, I prefer to stay by your sideon my hand you place a kiss, a kiss to make me dreamHold me in your arms until the early morning, I forget my sorrowsand it is with a tender kiss, that ends the time to loveI would like so much to hold on tothese moments of pleasure. if time has caught up with us and this is how summer endsNever could I forget the hope that bowled me overthese smiles with no future, are for me just so many sorrowsand it is with a tender kiss, that ends the time to loveI would like so much to hold on tothese moments of pleasureand it is on a tender kiss that for us ends the summer.
Ce soir, si tu me cherches je serais par làEt sans doute on se retrouvera quand sur nous deux la nuit tombera Ce soir, si je suis seule au coeur de la foule non n’attends pas que mes larmes coulent et emmène moi jusqu’au petit jour
Là où personne ne viendra nous chercher Là où le soleil saura nous trouver Et nous faire danser Là où personne ne viendra nous chercher Où le soleil saura nous trouver et nous faire danser
Ce soir s’il te plait ne me regarde pas Si tu me veux je serais à toi quand sur nos yeux la nuit tombera Demain quand le petit jour se lèvera Tu te réveilleras dans mes bras et l’infinie tristesse finira
Là où personne ne viendra nous chercher Là où le soleil saura nous trouver Et nous faire danser Là où personne ne viendra nous chercher Où le soleil saura nous trouver et nous faire danser
Ce soir, si tu me cherches je serais par là Et sans doute on se retrouvera quand sur nous deux la nuit tombera Là où personne ne viendra nous chercher Là où le soleil saura nous trouver Et nous faire danser Là où personne ne viendra nous chercher Où le soleil saura nous trouver et nous faire danser
English translation :
TONIGHT
Tonight, if you come looking for me I'll be there
And no doubt we will meet when the night will fall on us Tonight, if I'm alone in the crowd
Don’t wait for my tears to flow
and take me to the first light of day
There where no one will come looking for us
Where the sun will find us and take us dancing There where no one will come looking for us
Where the sun will find us and take us dancing
Tonight, please don’t look at me
If you want me I'll be yours when the night falls on our eyes
Tomorrow when day breaks You will wake up in my arms
and the infinite sadness will end Where no one will come for us
There where no one will come looking for us
Where the sun will find us And take us dancing There where no one will come looking for us
Where the sun will find us And take us dancing
Tonight, if you come looking for me I'll be there
And no doubt we will meet when the night will fall on us
There where no one will come looking for us
Where the sun will find us And take us dancing There where no one will come looking for us
Paroles ... Chanson. Chanté en italien. Années 60. Slow. Sentimental & dansant. ...Chanson. Chanté en italien. Années 60. Slow. Sentimental & dansant. Voix de femme, cordes, trompette, clavier & rythmique.
Italiano Il primo amore,
Sarà per sempre il più bello
Il primo amore sarà per sempre per il più forte
All' orizzonte quando il cielo s’oscura,
Non ce ne accorgiamo
Il primo amore si vive solo una volta
Il primo sguardo
Rimane dentro i miei sogni
Il primo sguardo rimane
Dentro il mio cuore
Nei nostri occhi tante, tante promesse
Che un battito di ciglia
Può dare abbastanza amore per l'eternità
Il primo bacio
Sarà per sempre il più dolce
Il primo bacio
Sarà per sempre il più vero
Quando dobbiamo lasciarci le mani,
Quando dobbiamo dirci ciao
Allora « A domani » suona come « Addio »
Il Primo amore si vive
Mmh.... (improvvisazione) Solo una volta
Français
Le premier amour Sera pour toujours le plus beau Le premier amour sera pour toujours le plus fort A l’horizon quand le ciel s’obscurcit, On ne s’en aperçoit pas Mais le premier amour ne se vit qu’une seule fois.
Le premier regard Reste dans mes rêves Le premier regard reste Dans mon coeur Dans nos yeux tant, tant de promesses Qu’un seul battement de cil Peut donner assez d’amour pour l’éternité.
Le premier baiser Sera pour toujours le plus doux Le premier baiser Sera pour toujours le plus sincère Quand nos mains se séparent Quand nous devons nous dire au revoir Alors « à demain » sonne comme « adieu ».
English
The first love Will always be the finest The first love Will always be the deepest On the horizon as the sky is fading We don’t realize it But the first love only lives once.
The first look Stays in my dreams The first look
Stays in my heart In our eyes, so many, so many promesses That one blink of an eye Can give enough love for eternity.
The first kiss Will always be the sweetest The first kiss Will always be the more sincere When our hands part When we must say goodbyes Then “goodbye” sounds “adieu”.