Jou après jouMétwo boulo ka rend mwen fouMwen pani tan pou mwenMwen pani tan pou vwè pon mounWeek end rivé bien décidéTwouvé mwayin dékompwéssé Ri, chanté, dansé fè tou sa an pé pou santi mwen vivanBien habillé, makiyé èvè on joli pè soulié Mwen paré pour dansé Ki zanmi, ki fanmi Rendez-vous pri pou pwan pié la ansenmRnB, Salsa, dancehall ou kizombaBoy, méné mwen danséTout lannuit si ou pé é dèmin si ou léMé o swèméné mwen dansé
Méné mwen dansé oswè laOswè la méné mwen FR: Jour après jourle métro,le boulot me rendent folleJ’ai plus de temps pour moiJ’ai plus de temps pour voir personneLe week-end arrive bien deciderDe trouver un moyen pour décompresser Rire, chanter, danser tout faire pour me sentir vivanteBien habillée, maquillée avec une jolie paire de soulierJe suis prête pour danserQue se soit les amis ou la famille Le rendez-vous est pris pour prendre son pied ensembleRnB, salsa, dancehall ou Kizomba Boy, emmène-moi danserToute la nuit si tu peux et demain si tu veuxMais ce soirEmmène-moi danser Emmène-moi danser ce soirCe soir emmène moi
Bonzour bonsoir métes dé la maisonEn sortant la porte ainsi que la compagnéBonzour bonsoir métes dé la maisonEn sortant la porte ainsi que la compagné Coq chaké chanté mo ka tou la Nocibé pou MadagascarCoq chaké chanté mo ka tou la Nocibé pou Madagascar Bonzour bonsoir métes dé la maisonEn sortant la porte ainsi que la compagnéBonzour bonsoir métes dé la maisonEn sortant la porte ainsi que la compagné Coq chaké chanté mo ka tou la Nocibé pou MadagascarCoq chaké chanté mo ka tou la Nocibé pou Madagascar Bonzour bonsoir métes dé la maisonEn sortant la porte ainsi que la compagnéBonzour bonsoir métes dé la maisonEn sortant la porte ainsi que la compagné Coq chaké chanté mo ka tou la Nocibé pou MadagascarCoq chaké chanté mo ka tou la Nocibé pou Madagascar Bonzour bonsoir métes dé la maisonEn sortant la porte ainsi que la compagnéBonzour bonsoir métes dé la maisonEn sortant la porte ainsi que la compagné Mamzel peuté ou allé wa de ma ni maman mwa vi nia bé kouMamzel peuté ou allé wa de ma ni maman mwa vi nia bé kou Bonzour bonsoir métes dé la maisonEn sortant la porte ainsi que la compagné
Ti Paul fin man sola nia péma si nia ombalaté nia na ti moun douTia na ti moun do ombalaté yan na ti moun douTi Paul fin man sola nia péma té ombalaté yan na ti moun douYan na ti moun dou ombalaté yan na ti moun dou La la la la la la la ombalaté yan na ti moun dou ombalaté yan na ti moun douLa la la la la la la ombalaté yan na ti moun dou ombalaté yan na ti moun dou Yan na ti moun dou, yan na ti moun douYan na ti moun dou, yan na ti moun dou Ti Paul fin man balaté ana ti moun dou ombalaté yan na ti moun douTi Paul fin man sola nia péma si ombalaté yan na ti moun douYan na ti moun dou ombalaté yan na ti moun dou La la la la la la la ombalaté yan na ti moun dou ombalaté yan na ti moun douAlé Ti Paul fin man sola nia péma si ombalaté yan na ti moun douYan na ti moun dou ombalaté yan na ti moun douYan na ti moun dou ombalaté yan na ti moun dou La la la la la la la ombalaté yan na ti moun dou ombalaté yan na ti moun douLa la la la la la la ombalaté yan na ti moun dou ombalaté yan na ti moun dou Yan na ti moun dou ombalaté yan na ti moun douYan na ti moun dou ombalaté yan na ti moun dou
Dimans passé mo descen la en ba mon zano pendan tombe dan bazarMon zano pendan tombe dan bazar meme ki sem la cutil ramasé Ki sem la cutil ramasé, ki sem la cutil ramaséKi sem la cutil ramasé, mamzel joli cutil ramasé Si ou contan mon zano pendan, si ou contan mon zano pendanSi ou contan mon zano pendan la vin la case la fé sourir La vin la case la fé sourir imaziné dan la foréDan ma jimé dan la sori la case en pail la bien aimé Dimans passé mo descen la en ba, dimans passé mo descen la en baDimans passé mo descen la en ba mon zano pendan tombe dan bazar Mon zano pendan tombe dan bazar meme ki sem la cutil ramaséMon zano pendan tombe dan bazar meme ki sem la cutil ramasé Si ou contan mon zano pendan, si ou contan mon zano pendanSi ou contan mon zano pendan la vin la case la fé zofé
Nou péi li mari joliNou péi li ku mai na paradiTou je moun ici zot bien zentiFo dégédé commen nou vive, nou vive dan paradi Nou péi li mari joliNou péi li ku mai na paradiTou je moun ici nou pé vive com un frèreFo dégéde nou com un lou dan paradi Ri la meilleur kut nou mari joliSi soleil pé lévé mari joliKa ou gété ou mé ou pou satisféKan tourist vini ni na pa envi rétourné Nou péi li mari joliNou péi li gou mai na paradiNou péi li mari joliNou péi li gou mai na paradi Ne néou la méa cause nouNé na nou le cielNé na nou soleil fo dégété ku ma viMé tou na famil noué naNu pé vive ensemble Nou na pa la guerNou ne pé vive com un frèreNou péi li mari joliNou péi vé sa ya na paradiNou péi li mari joliNou péi vé sa ya na paradi
Nou péi li mari joliNou péi li ku mai na paradiTou je moun ici zot bien zentiFo dégédé commen nou vive, nou vive dan paradi Nou péi li mari joliNou péi li ku mai na paradiTou je moun ici nou pé vive com un frèreFo dégéde nou com un lou dan paradi Ri la meilleur kut nou mari joliSi soleil pé lévé mari joliKa ou gété ou mé ou pou satisféKan tourist vini ni na pa envi rétourné Nou péi li mari joliNou péi li gou mai na paradiNou péi li mari joliNou péi li gou mai na paradi Ne néou la méa cause nouNé na nou le cielNé na nou soleil fo dégété ku ma vi Mé tou na famil noué naNu pé vive ensemble Nou na pa la guerNou ne pé vive com un frèreNou péi li mari joliNou péi vé sa ya na paradiNou péi li mari joliNou péi vé sa ya na paradi
Ayo la poupoula u véaLisine lamasséMi commen nou fiya taja commen fiya vé vi rent balance Ayo la poupoula u véaLisine lamasséCommen nou fiya taja commen fiya vé vi rent balance Ayo u pa passé bata pou moyéMo momen a té zabitan téA nou nana travail la ter pou so yo nou zenfan Ayo la vila lé dia toulo boAyo pou prende la le djiSou la preuv lu ki a bana ou gé pa dan do léa Ayo mu mula tous dua ja mon zenfanSoupé travail la ter Alé za pa ton pié a ter mon zenfan ga dlo madé maléaOté ou conné la vi la le di a mon garsonOu conné la vi la le dié Sou la pa cav la ter mon zenfan ou va gaye douléaPlanteur zoli planteur bascalé mové basculéTou le monde ya méné méné hier mon tou sa mandé ménéAyo planteur mové planteur bascalé mové basculé
Evocation poétique de la signification du bèlè. Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè [...]Evocation poétique de la signification du bèlè. Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & tibwa (tambour martiniquais).
Chant propice à décerner des honneurs et des louanges. Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour [...]Chant propice à décerner des honneurs et des louanges. Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & tibwa (tambour martiniquais).
Ce chant exprime les sentiments et les attitudes diverses que nous éprouvons en face de l'eau. Chanteur [...]Ce chant exprime les sentiments et les attitudes diverses que nous éprouvons en face de l'eau. Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & tibwa (tambour martiniquais).
Hommage à un grand plasticien martiniquais, Joseph René Corail (1932-1998). Chanteur et choeur mixte [...]Hommage à un grand plasticien martiniquais, Joseph René Corail (1932-1998). Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & tibwa (tambour martiniquais).
Décrit avec humour les exploits du dénommé Bèbè Siwo auprès des femmes. Chanteur et choeur mixte [...]Décrit avec humour les exploits du dénommé Bèbè Siwo auprès des femmes. Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & tibwa (tambour martiniquais).
Ce chant relate la mésaventure de quelqu'un qui a passé la nuit chez sa maîtresse et qui s'est [...]Ce chant relate la mésaventure de quelqu'un qui a passé la nuit chez sa maîtresse et qui s'est laissé surprendre par le jour. Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & tibwa (tambour martiniquais).
Il s'agit des déboires de quelqu'un qui n'aurait pas acheté de chaussures correspondant à sa [...]Il s'agit des déboires de quelqu'un qui n'aurait pas acheté de chaussures correspondant à sa pointure. Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & tibwa (tambour martiniquais).
Chant qui ironise à propose d'une dame qui a rejoint son amant à l'orée d'une forêt. Chanteur et [...]Chant qui ironise à propose d'une dame qui a rejoint son amant à l'orée d'une forêt. Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & tibwa (tambour martiniquais).
Le danmié est la musique qui rythme la lutte entre deux combattants. Chanteur et choeur mixte [...]Le danmié est la musique qui rythme la lutte entre deux combattants. Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & tibwa (tambour martiniquais).
Un chant composé spécialement pour mettre à l'honneur les anciens qui ont tracé la voie. Chanteur et [...]Un chant composé spécialement pour mettre à l'honneur les anciens qui ont tracé la voie. Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & tibwa (tambour martiniquais).
Chant pour rendre hommage à Ti Emile Casérus (1925-1992). Chanteur et choeur mixte traditionnel, [...]Chant pour rendre hommage à Ti Emile Casérus (1925-1992). Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & tibwa (tambour martiniquais).
Chant qui loue l'harmonie entre les personnes. Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & [...]Chant qui loue l'harmonie entre les personnes. Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & tibwa (tambour martiniquais).
Ce chant nous exhorte à rejeter les peurs et les craintes qui souvent nous empêchent de nous exprimer [...]Ce chant nous exhorte à rejeter les peurs et les craintes qui souvent nous empêchent de nous exprimer et de nous affirmer. Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & tibwa (tambour martiniquais).
Ce chant traduit l'espoir de voir s'améliorer les choses dans la société. Chanteur et choeur mixte [...]Ce chant traduit l'espoir de voir s'améliorer les choses dans la société. Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & tibwa (tambour martiniquais).
Ce chant est un hommage au joueur de tambour. Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & [...]Ce chant est un hommage au joueur de tambour. Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & tibwa (tambour martiniquais).
Paroles [...] Chanson kizomba / zouk en créole français & anglais. Tendre & sensuel. Chanteuse, claviers, [...]
Inmé pa difisil lè ou ka pwan tan pou palé Sé vré i ni dé santiman ké nou pa sav espriméSi nou té pé Sizé gadé nou zyé dan zyé pou nou koutéKomprann sa nou pèd an chimin Mèt main aw an tan mwenPou nou ritwouvé lanmou Zétwal en zyé mwenBass an tchè an mwenPapiyon an vent’an mwen (x4) Tell me why you so far awayBoy i still loving you (x3) FR: Aimer n’est pas difficile quand tu prends le temps de parlerC’est vrai qu’il y a des sentiments que nous ne savons pas exprimerSi on pouvaisS’assoir se regarder yeux dans les yeux pour s’écouterComprendre se que nous avons perdu en cheminMets ta main dans la miennePour qu’on puisse retrouver l’amour Des étoiles dans mes yeuxDe la basse dans mon coeurDes papillons dans mon ventre (x4) Dis moi pourquoi tu es si loinBoy je suis toujours amoureuse de toi (x3)
Paroles [...] Energetic & dancing raggamuffin sung in Spanish, English and Creole. Change to Dub style @ 0'47. [...]
¡Pacha mama, dice que te ama!¡Pacha mama, dice la verdad! x2 ¡Tu me dista la vida!¡Tu me diste el amor! x2
To' los años todo sube 100 pesos…Con esta situación voy a queda' en los huesosA mi me van es a mete' presoPor esta' tirándomelas de teso ¿What about, what about of the money? x4
Rewind...
Pacha mama, dice que te ama Pacha mama, dice la verdad x2
Tu me diste la vida, Tu me diste el amor x2
Pacha mama (Escúchala)Pacha mama (Ella nunca miente)Pacha mama x4 one love...
Paroles [...] Latin hip hop chanté en spanglish. Urbain & minimaliste. Rappeurs & percussions électroniques.
Son mas no logran intimidarme Andamos con mis niggas no importa cuantos arme Gyal
SAI Cool Kids on this, Homie estos beats por mi los parten ah Dos blunts, mi flow on
Irie King siempre flex ya vamos pro Sabes que no tengo estrés pero tu no Paras de tirar llamada al cel no respondo
Por los culos que van culos que vienen Tengo mi swag gyal pero tu también lo tienes Tengo mi track que hace que el ambiente pleno suene Tengo mi lea pero no creas que eso me detiene, no One Thing we no fear Ye he estado en el estudio mientras otros se esmeran Quieren subir pero por aquí no llegan, les falta mucho estilo Esto es la nueva escuela
High class purple kush ,tomamos great goose Siempre fresh con mi look, llamalo pro tools Jordan en estudio como en los Bulls
No me importa lo que pienses tuRaperos dejo extintos como quedo el mamud Yo se que abuso de mi actitudMate a mucho de ellos deje intacta su salud
One thing mi no fear aWe no fear a , we no fear a
Non man we the chat up manLike dem a human , and dem now se da we them scare of One thing mi no fear aWe no fear a , we no fear aAll wen them a lab up them tongAnd a chat up chat up chat upLike them a perraCast all wen me se them a comThem a plan up fi my thing dem go downBut me tell you se dat time not come cost
Man blessup and any time you coming and a plan upPussy Me hear we be behind me back the you a chat upMan like me you cud never stop up cast my my a me owner don And me tell you se my owner of my things them yee
Pussyclat hear meTo non man my no barrow non blings them never No , noMe tell you se me ride on my things themAnd me coming inna the blodclatSclas and left yeyo to kill dem