Joropo. San Rafael est le patron des pêcheurs, on en appelle à lui pour que la pêche soit bonne. [...]Joropo. San Rafael est le patron des pêcheurs, on en appelle à lui pour que la pêche soit bonne. Cuatro, bandola & maracas.
Joropo. Référence au bruit que produisent les centaines de peroquets dans les arbres. Cuatro, bandola [...]Joropo. Référence au bruit que produisent les centaines de peroquets dans les arbres. Cuatro, bandola & maracas.
Paroles [...] Traditional lament from the Caribbean region of Colombia, sung in Spanish. Poignant & touching. [...]
Yo te doy mi corazónLlora gavilánSió sió gavilánY tú a mí me das el tuyoLlora gavilánSió sió gavilánSió sió gavilánQue me encuentro el desvaríoLlora gavilánSió sió gavilánSió sió gavilánYo soy como el gallo negroLlora gavilánSió sióQue me encuentro el desvaríoLlora gavilánSió sió gavilánSió sió gavilánYo soy como el gallo negroLlora gavilánSió sió
Underscore. Traditional from the Caribbean region of Colombia. Melancholic & touching. Spanish guitar & [...]Underscore. Traditional from the Caribbean region of Colombia. Melancholic & touching. Spanish guitar & claps.
Paroles [...] Traditional song from the Caribbean region of Colombia, sung in Spanish. Rootsy cumbia, [...]
Azúca me llamo yo,Azúca me llamo yo,Azúca me puso el padre, cuando me metio la sal. Azúca me llamo yo, (Azúca)Azúca me llamo yo, (Azúca)Azúca la refina, (Azúca)Azúca, azúca será, (Azúca)Azúca me han de llama, (Azúca)Azúca, azúca será, (Azúca) Azúca, Azúca.El loro y la lora estaban loriando,El loro y la lora estaban loriando,Y yo por la reja estaba mirandoY yo por la reja estaba mirandoEl loro comiendo y yo trabajandoEl loro comiendo y yo trabajandoTrabaja compañero, trabaja. (Azúca)Trabaja voca arriba trabaja. (Azúca)Trabaja medio lado trabaja. Con que se mantiene, con la flor del verano.Con que se mantiene, con la flor del verano.Trabaja compañero, trabaja.Trabaja medio lado trabaja.Trabaja voca arriba trabaja.Trabaja voca arriba trabaja. Azúca me llamo yo, (Azúca)Azúca me llamo yo, (Azúca)Azúca me puso el padre, (Azúca)Cuando me metio la sal, (Azúca) Azúca me llamo yo, (Azúca)Azúca me llamo yo, (Azúca)Azúca la refina, (Azúca)Azúca me han de llama, (Azúca)Azúca, azúca será, (Azúca) Mentira ha sido tu amorMentira ha sido tu amorFalso fue tu juramento, hojas que se lleva el viento.Mentira ha sido tu amorMentira ha sido tu amorFalso fue tu juramento, hojas que se lleva el viento. Azúca, Ay con que se mantieneAzúca, Con la flor del veranoAzúca, ay me han de llamar, cuando me metio la sal.
Aida d'après traditionnel Bossa [Sayco] - Oliver Angel d'après traditionnel Camargo May [Sayco] - Orlando Eduardo d'après traditionnel Donado González [Sayco] - José Carlos d'après traditionnel María Ortega [Sayco]
Auteur(s) :
Traditionnel
LC :
10347
ALBUM :
Latin Songs: In a Traditional Mood
Performed by :
Aida Bossa
Editeur(s) :
Frederic Leibovitz Editeur [Sacem] - Mantarraya Music [1021724801]
ISRC :
FRZPA2006760
Azúcar - El Loro y la Lora Alternate [CEL7001 - 12]
0
3'05
Underscore. Traditional from the Caribbean region of Colombia. Rootsy cumbia, emotional & rural. Spanish [...]Underscore. Traditional from the Caribbean region of Colombia. Rootsy cumbia, emotional & rural. Spanish Guitar, latin percussion, claps & tiple @ 2'10.
Paroles [...] Traditional Afrocaribbean roots folk, sung in Spanish. Joyful & danceable. Female singer, [...]
Pindero, pindero, tú mamá te parió encuero sin camisa y sin sombrero... cuando la partera vino ya tu coleaba, pinderó ya tu coleabas , pinderooooPindero, pindero, tú mamá te parió encuero sin camisa y sin fajero detrás del gallinero y toca el tambó! Tamborero y toca el tambó! Tamborero y toca el tambó! Tamborero La sapa se fue a mete’ debajo e la tomatera y el sapo le decía y pujá pujá! puñetera ay! pujá pujá! puñetera Rá rá rá que la mochila está esfondá!-Ra, rá, rá que la mochila ejta esfondáCon que la remendaremos ay que con majagua! - ColoráAy que con majagua! - ColoráAy que con majagua! - Colorá Pindero, pindero tu mamá te parió encuero sin camisa y sin sombreroDetrás del gallinero Ay toca el tambó! -TamboreroAy! toca el tambó! -TamboreroAy toca el tambó! -Tamborero. La sapa se fue a mete’ debajo e la tomatera y el sapo le decíaay! pujá pujá! puñeteraay! pujá pujá! puñetera Y el Florón está es tu mano y en tu mano está el FlorónEl florón está en tu mano y en tu mano está el florón, la patilla de sereno prima hermana del melónLa patilla de sereno prima hermana del melón -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó Y El florón está en tu casa y en tu casa está el florón,El florón está en tu casa y en tu casa está el florón, la patilla de sereno prima hermana del melónLa patilla de sereno prima hermana del melón -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó Por aquí pasó, por aquí pasó y ese ehy ese eh, suena el tambó carajoooo -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó Y el Florón esta es tu mano y en tu mano está el Florón,El florón está en tu mano y en tu mano está el florón, la patilla de sereno prima hermana del melónLa patilla de sereno prima hermana del melón. -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó Tú , cagalita e chivoTú Cagalita e puerco,tú que la tienes dámela acá dámela acáTú Cagalita e vacaTú Cagalita e chivoTú que la tienes dámela acá dámela acáTú cagalita e burroTú Cagalita e gatoTú que la tienes dámela acá, dámela acáTú cagalita e vaca,tú Cagalita e muloTú que la tienes dámela acá , dámela acáaaa Aaaaayyyy - por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó Y se acabó!
Quel doux enchantement Dans mon souvenir, Merceditas, Petite fleur parfumée Mon amour d'un jour. Aux champs je la connus une après-midi, là-bas, très loin, Où poussent les blés Dans la province de Santa Fé.
Ainsi naquit notre amour Avec illusion, passionément, Mais, je ne sais pourquoi, La fleur se fana et s'en fut mourir...
En l'aimant comme un fou J'en vins à comprendre Ce qu'est aimer, ce qu'est souffrir, En lui donnant mon coeur.
Telle une plainte errante, Flottant dans la campagne, Mon chant, un écho vague, Se souvient de cet amour. Malgré le temps écoulé, Merceditas demeure L'enchantement qui vit Dans mon chant nostalgique.
Playful, energetic, positive. Lively and upbeat traditional Venezuelan folk featuring classical latin [...]Playful, energetic, positive. Lively and upbeat traditional Venezuelan folk featuring classical latin guitar and playful shakers. Warm and summery organic cue with a fun sense of adventure.